João Figueiroa - Ybytukatu - As palavras indígenas que deram origem ao nome da cidade de Botucatu foram colhidas na língua Tupi: ybytukatu.



Neste pequeno trabalho, buscou-se encontrar quais vocábulos tupis eram esses e interpreta-los procurando pelo seu significado mais remoto.

Nessa busca, os termos foram sendo decompostos em suas raízes formadoras. Sendo a língua tupi uma língua aglutinadora, que vai formando novos significados pela aglutinação de vocábulos com outros significados, a decomposição foi um método que se mostrou adequado para entender por inteiro a formação do vocábulo original.

Vão aí, nesse trabalho, os primeiros que enunciaram a origem para o nome da cidade. E, além deles, os professores das línguas tupi e guarani que deram substância interpretativa à origem e ao nome da cidade. E foram muitos, como se verá pelas referências citadas, além das velhas e clássicas gramáticas organizadas pelo Padre Anchieta e Antonio Ruiz de Montoya, jesuítas que viveram o seu tempo entre Tupis (o primeiro) e Guaranis (o segundo).

Enfim, editado em 1994, é um trabalho que continua a ser necessário para todos que desejarem conhecer um pouco da interpretação hegemônica das origens e do significado do nome de nossa cidade.

E, melhor, que chega agora em formato digital, um suporte que vai permitir acesso livre e sem custos aos que se interessam.


Clique na imagem para acessar o pdf…